Player_logo Podcasts Community Create a Podcast
儿子的牙要掉了 One of my son's tooth is about to drop
March 25, 2007 07:03 AM PDT

儿子的牙要掉了

儿子:妈妈,我有一颗牙松动了。
妈妈:我想它是要掉了,新的牙很快就要长出来了。
儿子:可是,我一吃饭,它就疼。
妈妈:那怎么办呢?我们去看牙医吧,请他把活动的牙拔掉,你就不用受苦了。
儿子:去医院?我不想去,你帮我把牙拔下来吧。
妈妈:我?我不敢。 过来,让我看看,噢,这颗牙只连着一点点肉了,也许爸爸可以帮忙。
儿子:不,不行!我害怕爸爸给我拔牙。
妈妈:我给你想个办法吧,咱们找一个长点儿的线,把线的一端绑在你的牙上,另一端嘛,比如说,拴在门把手上,然后一关门,你的牙就被拔下来了。
女儿:妈妈,妈妈,我以前看过一个笑话,讲的是一个人想要拔牙,就找了一根绳子,他把绳子的一端拴在要拔的牙上,另一端拴在一匹马上,他希望马一跑就把他的牙拉掉。可是他非常紧张,马一跑,他也跟着跑,他跑得跟马一样快。

A tooth of my son is going to go (drop?)

Son: Mom, I have an unstable tooth. (A tooth of mine is unstable.)
Mother: I think it is about to drop away. A new tooth is going to grow out soon.
Son: But as soon as I eat meal, it hurts.
Mom: What can we do? Let’s go to see a dentist. Let him pull out the loose tooth. Then you will not suffer.
Son: Go to hospital? I won’t. You pull out the tooth for me.
Mom: Me? I dare not. Come here, let me see. Oh, the tooth connects with only little flesh. Maybe Dad can help.
Son: No, no way. I fear dad pull out the tooth for me.
Mom: Let me think and find an idea for you. Let’s look for a bit long thread. Bind one end of the thread to your tooth and the other end to, for example, a doorknob. Then shut the door. Your tooth would be pulled out.
Daughter: Mom, Mom, I read a joke before. It said that a man wanted to pull out his tooth. He found a rope and tied one end to the tooth he would pull and the other end to a horse. He wished that as long as the horse run, the tooth would be pulled out. But he was very nervous. When the horse began to run, he ran too, along with the horse. He ran as fast as the horse. (The corrected translation http://docs.google.com/Doc?docid=d4dxh9f_16fcwb68&hl=en)

Some explanations:
一……就……:as soon as, 一 + an action 就+ another action that follows the first one
跟(和)……一样:the same as, as……as
e.g.她长得和她妈妈一样。
中国的月亮跟外国的月亮一样圆。